這個邊莊,裡世世代代都供奉着神波塞,們相信,再強烈暴風,再滔巨浪,都會神波塞随注視消逝。
而每季,正該向神波塞祈禱,祝福時節。
祝福:其為再風暴,其為賜予神物(神國之物投)。
此刻正值季,漁也再遵守朝作息規律,若說到起源,還得說說百本漁。
每季都淡季,百老夥們這個都無所事事,于提:既然們都邊,如搞點祭祀活動,祭祀祭祀神話話本裡神波塞。
反正神話傳說裡神波塞管轄區域正好包括們這裡。
剛開始遭到嘲笑,随着無所事事越,也逐漸同這場祭祀活動。
于商量:淡季旬,進祭祀儀式,後期祈福。
祈福容概就保佑健康之類。
此場祭祀活動最初目就為打發時間。
随着某個虛憑空現們裡,,裡,肉體凡胎直視神。
神谕後留物(先說),從開始,每祭祀活動都再缺席,妄圖借此分享神權柄,夢借此能夠到達遠方,希望神能再次臨,留數風調順。
奇怪,同時間節點,同方都獲得神谕,甚至借此步登,創建第紀元龐然物,聖卡尼亞帝國。
神為何會權能之匙,又為何會投射自己力量,無曉。
神谕條極為誘惑:獲取所到切神物,加諸于己。
另條則:時間王座已經枯朽,時間長無鎮守。
成神誘惑,混亂、戰争各爆發,動蕩代,卡尼亞帝挺而!結志之士,打造當今帝國雛形,所過之處,混亂得以終結,規則建,成學院保護初次得到神谕之。
掠奪式戰争終被對平願景所打敗,越來越加入帝國為帝國效力,終于帶來持續至今平。
此後,帝國帝經曆幾次換代,每位帝都頒布法令使得第代帝法典更加完善嚴謹。
所以,咳咳咳,孩子們,們們為麼滿臉莊嚴祭祀神吧位老享受同時,對着邊幾個好奇孩子說到。
,理查德爺爺,您說這個故事都好幾遍啦!嘿!群臭子,這麼故事,真實發!您每次都這麼說,們從到就沒見過麼神啊,麼神物時候…嗝…未到!說這話時候,老打個飽嗝,起來些好笑。
理查德爺爺,您還打嗝時候最好笑,哈哈哈哈哈邊玩,群屁孩,這叫酒飯飽,爸媽都定能實現呢哈哈哈哈哈回答老依舊串笑聲。
……後。
孩子,們時代已經過。
現由來主持祭祀吧輕瓦裡斯邊響起理查德爺爺聲音。
好簡單音符,随着從座位起,響起。
拿起祭祀用權杖,面嚴肅開始歲這祭祀活動。
所,開始們表演!聲令,圍繞雕像旁開始起祈福之(原諒能寫來,因為點像神),祈求今旺季(季),能夠獲得豐收。
瓦裡斯站雕像面,着這副盛場面,聽着各位對未來美好象,由得勾起嘴角。
【真好啊,真希望直能夠到如此歡樂場面】群,便到自己父母,們臉溢着幸福笑容,斷帶動周圍起勁着,股子賣力勁似乎說:嘿!各位!子成為祭司,現們願望都通過子來向神彙報啦!片載載,瓦裡斯笑得越發樂,于助力,瓦裡斯向神提今請求。
第代阿爾根漁祭司,向神彙報。
本打魚收獲……希望神這裡保護們,讓們再遭遇風暴、豐收滿滿!希望們子所能夠樂!希望每個都能歡品,樂着美酒!哈哈哈哈!衆調笑瓦裡斯,神會聽碎碎,說這些常事!輕瓦裡斯反駁:這些都事!于祭祀繼續進,許願景後,衆,也再放聲笑。
目緊緊盯着座沒記載麼時候建造雕像(據說當時雕像師神神秘秘說句:時間複,長幹涸,卑劣者盜取權柄!)【希望能成】緊張理狀态,瓦裡斯開始神物祈求。
偉之主宰波塞啊,您信徒瓦裡斯向您祈禱,希望您能夠給予神物,幫助您信徒們渡過難關,再受妖(神谕臨之後憑空現,實力較)欺負。
!您忠實信徒,鬥膽懇請您神物于,從此将帶着神物建您神國,廣泛傳播您理!語畢,瓦裡斯開始緊張等待。
時間分秒過,見還沒神谕。
瓦裡斯父母漸漸焦急起來,這着們孩子具備神性,能被波塞所認。
也會失次主持祭祀資格。
衆又次失望之時。
瓦裡斯呆滞,目所未激動。
其很奇怪,如果真神谕,麼虛會現每個裡。
如果沒,瓦裡斯如此激動為麼。
好景長,瓦裡斯神變得驚恐,像到麼猛獸。
瓦裡斯景。
孩子,必須告訴,還此刻能夠得到神物,或者說,命運已經被某個夥修改。
夥挺讨厭,但很強。
說好會後,神波塞這才發現自己信徒好像失希望,于咳嗽兩聲,繼續說。
該穿過,到達彼岸。
尋時序之匙。
哎?夥告訴藏兒來着,好像個教堂裡,哦!原諒真記清。
過到達方後,自命運指引往。
現實。
瓦裡斯!瓦裡斯!聽得見嗎?瓦裡斯父母搖晃着體,斷聲說。
瓦裡斯回過神來。
對着父母說:親愛爸爸媽媽,神告訴,穿過,尋【時序之匙】(此處被消音)麼?【時序之匙】(消音)瓦裡斯父母着兒子說來尋麼物品,這神段,再過問。
夜,長理查德。
瓦裡斯,得到個神谕,由祝福。
謝謝您,理查德爺爺。
們瓦裡斯長。
原本得到消息後希望能繼承位置。
現來,原本就們這個方啊。
頓頓,繼續說。
注定帝國,成為帝國最耀啊!理查德爺爺,就這個方,麼帝國,隻守護好們漁,讓都樂樂。
唉,傻孩子又說胡話。
既然神都給指示,這把老骨頭再留任幾吧。
惜,酒飯飽活啊。
言畢,再說。
而講起個故事,隻怪異鳥兒故事。
傳說極之活着群鳥兒(點,額)。
們羽毛顔,每當陽照射到面,發彩都會叫目眩神迷。
,這群漂亮鳥兒來位速之客。
這個就沒腳夥,媽媽刻便發怪叫,丢棄,于忍還喂養長。
個沒腳鳥又麼會被其鳥所接待,着同期鳥都長來美麗羽毛,以健步如飛,陷入自卑。
其鳥也願跟玩耍,因為誰會歡個怪胎呢?雌鳥難處,于每陪着,告訴即使沒腳,依舊能夠變得美麗。
(具體來說(使用鳥語)就:咕咕咕,咕咕!(孩子,也能像其孩子樣)咕?(啊?沒騙?)咕,咕咕咕咕咕!咕咕咕,咕咕咕咕咕咕咕咕。
(從騙鳥,真。
會讓其鳥兒樣耀)咕咕咕?(麼變得耀)咕!咕咕咕!(,跟來!))于鳥兒跟随來到懸崖。
雌鳥着自己孩子,着都曾強壯翅膀。
于便鼓勵懸崖。
咕!(!)咕咕咕!咕咕咕!(會變成鳥餅!)咕咕!(給!)随後雌鳥用頭把自己孩子頂懸崖。
掉懸崖鳥覺鳥無望,求本能使用力扇動翅膀。
終于,飛起來!作為第個飛向空鳥!發嘹亮叫聲,吸引所鳥目!輕鳥兒們望着空絢麗,也逐漸充滿對空渴望。
沒隻鳥兒願懸崖飛起來後,無之鳥便識到自己已經回。
空盤旋着望着自己母親。
随後決然飛向方,鳥兒話本裡(或許會鳥話本也說定……),方個溫方。
叫聲仿若詩篇,被刻進空,發息回響,自此,無之鳥便隻管飛。
孩子,注定飛啊,們能阻擋飛命運啊!輕瓦裡斯沉默,雖然理查德爺爺講這個故事又又顯得好笑,但還沉默。
而理查德父親正勸導自己妻子,說遵從神指引。
妻子哭泣後,選擇讓鳥兒飛。
第,輕瓦裡斯向帆,回頭告别自己父母後便架離開。
們鳥兒會樣飛翔呢?切都隻能說:自此,無之鳥便隻管飛……