經典橋段
,壓根沒懷疑過其危險性,饑寒交迫野動物們最同,就們會對伸援類保持警惕,考慮,再選擇,而對類已經到疲于揣測階段,沒個好,又樣。
受此禮萬萬沒到,好,好,再這兩顆膠囊就禮貌。
見好好吞藥,誇句“好孩子”,陰陽怪氣,總屑神讓好判斷。
“whereareyoufro”問,雙肘抵膝蓋,隻用這個姿态才能跟平視。接來嘗試用國語言打招呼。
“好?こんにちは??apakabar?”肚子裡亞洲國語言已經彈盡糧絕,眯瞧會兒,接着用歐洲語言進試探,“дpaвctвыnte?bonjour?ho?ciao?”語速越來越,越來越沒耐。
遲鈍點頭,說見面以來第句話:“好……”
又稱為“好孩子”,這回顯覺到陰陽怪氣。
拿來筆記本電腦,側,發因此凹塊,個巨。語言翻譯器裡輸入段文字,然後給:
“來挪威旅遊嗎?”
真奇怪,輸入俄文,這裡挪威,而且此之同說直英語。再張緬因貓似臉時,覺面混個聯國。
搖搖頭。
又輸入:
“麼,來送嗎?”
翻譯器文字總溫禮貌,或或将語言友善化,倘若說第句開場絲圖文符違,仿佛參加過戰并且功勳等模樣格格入話,麼這句就令到無比舒暢。
點點頭。
神裡浮現更茂盛質疑,沒到會如此窩囊認挖苦。打量,最終留視線央,與對視。非常信自己呆若雞表裡會洩漏麼秘密,保證瞧任何名堂。
又輸入:
“為麼選擇這裡?”
這個無法用或否回答問句,點頭搖頭動作都失作用,沒辦法比劃。把筆記本轉向,讓像樣打字回答。瞬間個無關緊法乍現腦:隔兩個字插句髒話,翻譯器還能能到信達雅。
擡起兩隻,用兩根指,個拼音個拼音敲。
“挪威。”
終究沒敢放條猖狂法,到麼,答麼。
積像被打劑麻醉而陷入自然沉寂,空氣裡再飄蕩能被類睛所察覺雜質,個空呈層次藍。隻剩輕微鍵盤敲擊聲,兩個洞窟裡燒把柴,講任何話,隻能移目跟蹤飄來并等炸掉。
:“國嗎?”
:“方從來。”
:“麼應該,而個全方當墳墓。”
:“,。”